Marcus Porcius
Cato (234-149 BCE)
De Agricultura CLX:
To cure a dislocation by a
charm: If any joint is dislocated it will be made well by this
incantation. Take a green reed four or
five feet long, split it in half and let two men hold the halves at their
hips. Begin to sing a charm:
MOTAS VAETA DARIES DARDARES ASTATARIES DISSUNAPITER
Sing until the halves come
together. Keep tormenting them with a tool of iron. When they have come together, and one half
reed touches the other, seize them in the hand and cut them off to the right
and left, bind them on the dislocation or fracture, and it will be cured. However, go through the form of incantation
daily over the man who has suffered the dislocation. Or else use this form of spell:
HUAT HAUT HAUT ISTASIS TARSIS ARDANNABOU DANNAUSTRA
Or else say:
HUAT, HAUAT, HAUT, ISTA PISTA SISTA DAMNABO DAMNA USTRA
I pray he may be healthy,
I pray his troubles cease; I will harm what harms you.
Naturalis Historia XXVII 131
Do
not come, Illness, remain behind, for you do not know, do not know, why this
chicken will be in need of roots, neither head nor feet does he have.
Reseda, morbis resida, scisne scisne quis hic pullus egerit radices; nec caput nec pedes habeant.
De Medicamentis
10.35
Stupid
went atop the mountain; Stupid was struck senseless by a lightning bolt. I adjure you womb, may you not undertake this
angrily.
Stupidus in monte ibat; stupidus stupuit; adiuro te matrix, ne hoc iracunda suscipias.
12.46
Hirundus,
I say unto you, just as this (water) repeatedly passes beneath the prow, thus
will my teeth no longer hurt for a whole year.
Hirundo tibi dico, quomodo hoc in rostro iterum non erit, sic mihi dentes
non doleant toto anno.
14.67
Neither
blood nor bile the ant has, chase him away from these ovaries, (that) the
cancer will not consume you.
Formica sanguinem non habet nec fel, fuge uva, ne cancer te comedat.
15.11
(To cure a sore throat)
Come forth! Today
Daughter, the One before the Daughter
Today created, before she
was created,
This sickness, this
disease,
This pain, this swelling,
this redness,
This goiter, these
tonsils,
This tumor, these little
tumors,
This swelling gland,
these swelling little glands,
With pious rite I call
out, I summon; I entice with songs that You come forth
From these limbs, from
these bones, (from this body).
EXI, <SI> HODIE NATA,
SI ANTE NATA
SI HODIE CREATA, SI ANTE
CREATA;
HANC PESTEM, HANC PESTILENTIAM,
HUNC DOLOREM, HUNC TUMOREM,
HUNC RUBOREM,
HAS TOLES, HAS TOSILLAS,
HUNC PANUM, HAS PANUCLAS,
HANC STRUMAM, HANC
STRUMELLAM,
HAC RELIGIONE EVOCO DUCO
ExCANTO
DE ISTIS MEMBRIS MEDULLIS.
Note: Although Macellus wrote at the beginning of the fifth century, the formulaic expression here is much earlier.The alliterative pestem…pestilentiam is related to Catullus pestem perniciemque (76.20), repeated by Cicero (Rab, Perd. 2) and Ciceros pestem ac perniciem civitates against Catiline (Catal. 1.33). The evoco, duco, excanto is related by Appel to demando, devoveo, desacrifico of a defixio (see no. 54 below).
29.35
Go
away, go away, little Hare, and with you carry off this pain of distaff.
Fuge, fuge, lepuscule, et tecum aufer coli dolorem.
36.70
Chase
away, chase away, gout and all the pains of the sinews from my feet and from
all my limbs.
Fuge, fuge, podagra et omnis nervorum dolor, de pedibus meis et omnibus membris meis.
51
Tiber
cyst, may you not bring pain, may you not cause harm, no tumors may you form
but may you melt like salt dissolves in water.
Albula glandula, nec doleas, nec noceas, nec paniculas facias sed liquescas tamquam salis in aqua.
M. Terentius
Varro Reatinus
(116-27 BCE)
Rerum Rusticarum de Agricultura I 2.27
If
your feet hurt: “I think of you; heal my feet.
May Terra restrain plague. May health remain in my feet.” Nine times must you recite this (charm),
touching the earth, and then spit on the ground. This must be recited in due seriousness.
EGO TUI MENINI; MEDERE MEIS PEDIBUS.
TERRA PESTEM TENETO. SALUS HIC MANETO IN MEIS PEDIBUS
De Romanorum
Precationibus,
G. Appel, 1909, citing from Defixionum
tabellae quotquot innotuerunt, A. Audollent, Paris, 1904.
Appel no. 53: Against bath house thieves:
Proserpina, Goddess who is called Atacina in Turibrigia, through your majesty I ask, I pray, I implore that you vindicate me of each and every theft that is made against me, whosoever has altered my life, violated me, lessened me by taking these things that I have listed below: six tunics, … two cloaks, on of these being of Indian linen …I do not know (who took them). May you call down upon him the worst possible death.
Dea Atacina
Turibrig(ensis) Proserpina, per tuam maiestatem te rogo oro obsecro, uti
vindices, quot mihi furti factum est; quisquis mihi imudavit involavit minusve
fecti eas [res], q(wae) i(nfra) s(criptae): tunicas VI [pa]enula lintea II,
in[dus]ium cuius I c v …m ignoro ia … [eum tu pessimo leto adficias (vel simile
quid)].
Appel no, 54:
This I put before Your numen, I hand over to You, I consecrate to You, I sacrifice to You this ravenous wolf, this pimp who is called Caucadius, who is the son of Salusties, a bastard of Venus by a whore of Venus, in order that You, raging hot Water, with You Nymphs, who I call upon with whatever name You wish to be addressed, that You may destroy him, You may kill him within a years time.
Letinium Lupum qui et vocatur Caucadio, qui est fi[lius] Salusti[es Vene]ries sive Ven[e]rioses, hunc ego put vostrum numen demando devoveo desacrifico, uti vos Aquae ferventes, siv[e v]os Nimfas [si]ve quo alio nomine voltis adpe[l]lari, uti vos eum interematis interficiatis intra annum itsum.
Appel no. 59:
I
pray to You who reigns over the infernal regions, to You I commend Julia
Faustilla, daughter of Marius, that You may quickly carry her off, abduct her
to the nether regions and there may You count her among the spirits of the
dead.
Te rogo, qui
infernales partes tenes, commendo tibi Iulia Faustilla, Marii filia, ut eam
celerius abducas et ibi in numeru tu abias .
Appel no. 56:
Gods
of this Earth, to you I commend, if anyone (else) would propose holy rites or
seek bonds of marriage with dearest Ticene, no matter what he may propose, may
you put an end to all he says. Gods of
this Earth, to you I commend these limbs, her complexion, her figure, head, and
hair, her shadow, brain, brow, eye lashes, mouth, nose, chin, cheeks, lips, her
speech, her breath, her neck, her sense of humor, shoulders, heart, lungs,
intestines, stomach, arms, fingers, hands, navel, viscera, female organs,
blood, ankles, the top of her feet, down to her toes. Gods of this Earth, if these I see begin to
waste away, then a sacrifice Ill gladly make on the anniversary to you gods of
our fathers - may you waste (her) property.
Di inferi, vobis, comedo, si quiccua sactitates hebetes ac tadro Ticene Carisi, quodquod agat quod imcidant omnia in adversa. Dii inferi, vobis comedo ilius memra, colore figura caput capilla umbra cerebru frute supercilia os nasu mentu bucas labra verbr alitu colu iocur umeros cor fulmones intestinas ventre bracia dititos manus ubblicu visica femena genua crura talos planta titidos. Dii iferi, si vider tabescente, vobis sactu ilud libens ob anuversariu facere dibus parentibus ilius …ta peculiu tabescas.
Herbae
Prayers addressed to the spirits in herbs in order to
release their healing powers.
Appel no. 105
Proserpinas herb, king Horcus daughter, in
the same way as you have blocked off the birth of a she-mule, thus may you hold
back this water and blood.
Herbula Proserpinacia, Horci regis filia, quomodo clausisti mulae partum, sic claudas et undam sanguinis huius.
Note: possibly penny royal
Appel no. 109
Vettonica, who first was discovered by
Aesculapius, I pray, may you attend these prayers; of all the herbs will you be
called great for this, that he has command you to be created and many remedies
to offer. These you will think worthy to be forty-two.
Herba vettonica, quae prima inventa es ab aesculapio, his precibus adesto, peto; magna hebarum omnium diceris per hunc, qui te iussit creari et remediis plurimus adesse. His numeris XLII adesse digneris.
Note: Iberian foxtail betony
Appel no. 110
Holy herb Chrysocanthus, among the herbs discovered
by Asculapius, I ask that you may come cheerfully hither to me, with great
effect, and excel in what I ask of you in good faith.
Sancta herba chrysocanthos, per Aesculapium, herbarum inventorem, te rogo, ut venias huc ad me hilaris cum effectu magno et praestes quae a te fidus posco.
Appel no. 111
Herb Eriphia, come to my begging and may
your glad powers be close at hand, and by her, who Aesculapius or else the
centaur Chiron, the great doctor of medicine, discovered in you, will all be
most healthy.
Herba eriphia, ut adsis me rogante et cum gaudio virtus tua praesto sit et ea omnia persanes, quae Aesculapius aut Chiron centaurus, magister medicinae, de te adinvenit.
Note: possibly
lesser centaury
Temple of Religio Romana.
Copyright © 2002 - 2007 Temple of Religio Romana. All rights reserved.